Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوط السكك الحديدية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خطوط السكك الحديدية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las policías cantonales están facultadas para controlar a las personas que efectúan desplazamientos en las líneas aéreas y ferroviarias internacionales.
    وتختص شرطة الكانتونات بمراقبة الأشخاص الذين يتنقلون عبر الخطوط الجوية أو خطوط السكك الحديدية الدولية.
  • Las cuatro vías por las utilidades... ...y tu tarjeta que dice "Sal de prisión gratis".
    جميع خطوط السكك الحديدية الأربعة للمرافق و الخاص "اخرج من السجن حرا " بطاقة .
  • Sin embargo, de los 5 países sin litoral, sólo 2, Burkina Faso y Malí, disponen de ferrocarril en sus territorios.
    إلا أن بلدين فقط من البلدان غير الساحلية - بوركينا فاسو ومالي - تتوافر خطوط للسكك الحديدية على أراضيهما.
  • Acoge favorablemente las novedades positivas que se han registrado para la reapertura del ferrocarril entre Sochi y Tbilisi y el retorno de los refugiados y los desplazados dentro del país;
    يرحب بما حدث من تطورات إيجابية نحو إعادة فتح خطوط السكك الحديدية بين سوتشي وتبليسي، ونحو عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا؛
  • El ferrocarril cumple una función menos importante en el transporte de tránsito internacional de África central, ya que las redes de ferrocarriles nacionales son limitadas y no están conectadas entre sí.
    وتؤدي السكك الحديدية دوراً أقل أهمية في النقل الدولي العابر في وسط أفريقيا، نظراً لأن خطوط السكك الحديدية الوطنية فيها محدودة لا رابط بينها.
  • Además, muchos ferrocarriles no son rentables como empresas paraestatales y, por lo tanto, carecen de fondos para el mantenimiento y la prestación de mejores servicios.
    أضف إلى ذلك أن العديد من خطوط السكك الحديدية لم تكن مربحة كمؤسسات شبه حكومية وبالتالي تفتقر إلى الأموال لأعمال الصيانة ولتقديم نوعية أفضل من الخدمات.
  • Sin embargo, la creciente demanda de minerales de países asiáticos podría hacer que la rehabilitación de las líneas ferroviarias existentes y la construcción de otras nuevas sea una meta atractiva para la inversión extranjera directa.
    على أن تزايد الطلب على الخامات والمعادن من البلدان الآسيوية يمكن أن يجعل من إعادة تأهيل خطوط السكك الحديدية القائمة وتشييد خطوط جديدة هدفاً جاذباً للاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Debemos reconstruir y fortalecer nuestras infraestructuras económicas: carreteras, vías férreas y estaciones de suministro eléctrico e hidráulico que resultaron gravemente afectadas por la crisis.
    ويجب علينا أن نعيد بناء هياكلنا الاقتصادية وأن نعززها، فقد أصيبت الطرق وخطوط السكك الحديدية ومحطات الإمداد بالكهرباء والمياه بأضرار شديدة من جراء الأزمة.
  • Si fuéramos a arrojar bombas en un área mucho más amplia... ...un área, digamos, que sabemos contiene fábricas... ...líneas ferroviarias, caminos importantes... ...tendríamos una posibilidad de éxito mucho más grande.
    إذا كان لنا أن نسقط القنابل على منطقة أوسع بكثير على منطقة نعلم بأنها تحتوي على مصانع وخطوط السكك الحديدية وطرق مهمة
  • Se están estudiando varios proyectos para rehabilitar y ampliar las líneas ferroviarias con la financiación de inversores privados locales y extranjeros -por ejemplo, en Ghana, y también el proyecto AFRICARAIL, uno de cuyos objetivos es construir nuevas líneas de doble vía para conectar entre sí los circuitos ferroviarios existentes de Benin, Burkina Faso y el Togo.
    ويجري النقاش بشأن عدة مشاريع لإعادة تأهيل وتوسيع خطوط السكك الحديدية بتمويل من مستثمرين محليين وأجانب من القطاع الخاص - كما في غانا، وكذلك مشروع AFRICARAIL، الذي يهدف، في جملة أمور، إلى بناء خطوط جديدة بمسارين لربط خطوط السكك الحديدية القائمة بين بنن وبوركينا فاسو وتوغو.